Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - سوئدی-رومانیایی - till teo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیآلمانیانگلیسیرومانیایی

طبقه کلمه - عشق / دوستی

عنوان
till teo
متن
tinaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
ملاحظاتی درباره ترجمه
aaaaa

عنوان
To Teo
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Am vrut doar să îţi spun că eşti cel mai bun. La naiba, eşti prietenul meu cel mai bun, rahat, îmi placi dragule.
Nu pot să găsesc cuvinte care să descrie ce simt având aşa un prieten minunat ca tine. Vom fi întotdeauna prieteni, respect/ prietena ta Tina.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Habibi means "my love" or "dear" in Arabic. I assumed the girls writes to a guy, otherwise I have to change. Just let me know and I will modify it.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 11 ژانویه 2007 12:18