Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Suedeză-Română - till teo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermanăEnglezăRomână

Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie

Titlu
till teo
Text
Înscris de tinaa
Limba sursă: Suedeză

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Observaţii despre traducere
aaaaa

Titlu
To Teo
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Am vrut doar să îţi spun că eşti cel mai bun. La naiba, eşti prietenul meu cel mai bun, rahat, îmi placi dragule.
Nu pot să găsesc cuvinte care să descrie ce simt având aşa un prieten minunat ca tine. Vom fi întotdeauna prieteni, respect/ prietena ta Tina.
Observaţii despre traducere
Habibi means "my love" or "dear" in Arabic. I assumed the girls writes to a guy, otherwise I have to change. Just let me know and I will modify it.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 11 Ianuarie 2007 12:18