Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - The administration team has decided to remove your translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایییونانیکاتالانعربیهلندیپرتغالی برزیلژاپنیبلغاریترکیپرتغالیاسپانیولیآلمانیایتالیاییسوئدیصربیعبریروسیچینی ساده شدهلیتوانیاییچینی سنتیفرانسویلهستانیلاتویدانمارکیآلبانیاییاسپرانتوفنلاندیچکیمجارستانیکرواتیبوسنیایینروژیاستونیاییکره ایفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانسایرلندیهندینپالیاسلوونیاییویتنامیاردوتایلندی

عنوان
The administration team has decided to remove your translation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


عنوان
La squadra di amministrazione ha deciso di rimuovere la tua richiesta di traduzione
ترجمه
ایتالیایی

Sah ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

La squadra di amministrazione ha deciso di rimuovere la tua richiesta di traduzione ( "%t" ). Per favore cerca di capire che riceviamo molte richieste di traduzioni e ci occupiamo solo di quelle inoltrate con la massima cura possibile. Per favore leggi i nostri requisiti prima di chiedere una nuova traduzione (%r).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Witchy - 6 اکتبر 2006 00:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 سپتامبر 2006 15:02

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Thanks, I've added %r and Mt in the translation. I've also added a point at the end of the translation.