Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - The administration team has decided to remove your translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایییونانیکاتالانعربیهلندیپرتغالی برزیلژاپنیبلغاریترکیپرتغالیاسپانیولیآلمانیایتالیاییسوئدیصربیعبریروسیچینی ساده شدهلیتوانیاییچینی سنتیفرانسویلهستانیلاتویدانمارکیآلبانیاییاسپرانتوفنلاندیچکیمجارستانیکرواتیبوسنیایینروژیاستونیاییکره ایفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانسایرلندیهندینپالیاسلوونیاییویتنامیاردوتایلندی

عنوان
The administration team has decided to remove your translation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


عنوان
Administrasjonsteamet har bestemt seg for å slette din oversettelse
ترجمه
نروژی

Kazur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Administrasjonsteamet har bestemt seg for å slette din oversettelsessøknad ( "%t" ). Vennligst aksepter at vi får mange oversettelsessøknader og vi vil kun bruke de med best mulig ordbruk. Vennligst les våre regler før du spør om en ny oversettelse (%r).
ملاحظاتی درباره ترجمه
This should be correct :)
26 جولای 2007 05:44