Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - The administration team has decided to remove your translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایییونانیکاتالانعربیهلندیپرتغالی برزیلژاپنیبلغاریترکیپرتغالیاسپانیولیآلمانیایتالیاییسوئدیصربیعبریروسیچینی ساده شدهلیتوانیاییچینی سنتیفرانسویلهستانیلاتویدانمارکیآلبانیاییاسپرانتوفنلاندیچکیمجارستانیکرواتیبوسنیایینروژیاستونیاییکره ایفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانسایرلندیهندینپالیاسلوونیاییویتنامیاردوتایلندی

عنوان
The administration team has decided to remove your translation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


عنوان
لقد قرّر فريق الإدارةَ حذف ترجمتك
ترجمه
عربی

marhaban ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

لقد قرّر فريق الإدارة حذف طلب ترجمتك ( "%t" ).رجاءا أعلم بأنّنا نستلم العديد من طلبات الترجمة و نعالج فقط تلك المدخلة محتملة بعناية أكبر.رجاءا اقرأ متطلباتنا قبل السؤال عن ترجمة جديدة(%r).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%t عنوان الترجمة.
%r سيكون تقديرا للنصّ الّذي سيترجم.
%t و%r يجب أن يبقى بدون تغيير في الترجمة.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 28 سپتامبر 2006 22:08