Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
متن
larspetter پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

عنوان
Eu estou bem!
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lizzzz - 23 آگوست 2010 19:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آگوست 2010 15:40

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 آگوست 2010 15:50

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 آگوست 2010 15:59

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 آگوست 2010 15:59

lilian canale
تعداد پیامها: 14972