Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugala

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Teksto
Submetigx per larspetter
Font-lingvo: Sveda

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Titolo
Eu estou bem!
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 23 Aŭgusto 2010 19:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Aŭgusto 2010 15:40

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 Aŭgusto 2010 15:50

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 Aŭgusto 2010 15:59

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 Aŭgusto 2010 15:59

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972