Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Статус
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Tекст
Добавлено larspetter
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Статус
Eu estou bem!
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Последнее изменение было внесено пользователем Lizzzz - 23 Август 2010 19:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Август 2010 15:40

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 Август 2010 15:50

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 Август 2010 15:59

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 Август 2010 15:59

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972