Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-巴西葡萄牙语 - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
正文
提交 larspetter
源语言: 瑞典语

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

标题
Eu estou bem!
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Lizzzz认可或编辑 - 2010年 八月 23日 19:38





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 15日 15:40

Anita_Luciano
文章总计: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

2010年 八月 15日 15:50

lilian canale
文章总计: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

2010年 八月 15日 15:59

Anita_Luciano
文章总计: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

2010年 八月 15日 15:59

lilian canale
文章总计: 14972