Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sms augusti

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
sms augusti
متن
dominicana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

ملاحظاتی درباره ترجمه
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)

عنوان
Do you feel a lot of pain? Did they ...
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Do you feel a lot of pain? Did they give a painkiller? Sim, what did you do? Did they suture? I have a place in the laundry, could you bring your clothes? It's burning, I'm burning, there is a fire. Will you extinguish it?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 اکتبر 2009 00:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 اکتبر 2009 22:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi cheese,
That's a really weird text
Anyway...

a lot of pain
Sim, what did you do? Did they suture?
in the laundry
extinguish it?

11 اکتبر 2009 22:48

cheesecake
تعداد پیامها: 980
You are right lilian, the sentences do not seem that they are related with each other. Thank you