Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sms augusti

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiSzwedzki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
sms augusti
Tekst
Wprowadzone przez dominicana
Język źródłowy: Turecki

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

Uwagi na temat tłumaczenia
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)

Tytuł
Do you feel a lot of pain? Did they ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Angielski

Do you feel a lot of pain? Did they give a painkiller? Sim, what did you do? Did they suture? I have a place in the laundry, could you bring your clothes? It's burning, I'm burning, there is a fire. Will you extinguish it?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Październik 2009 00:18





Ostatni Post

Autor
Post

11 Październik 2009 22:31

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi cheese,
That's a really weird text
Anyway...

a lot of pain
Sim, what did you do? Did they suture?
in the laundry
extinguish it?

11 Październik 2009 22:48

cheesecake
Liczba postów: 980
You are right lilian, the sentences do not seem that they are related with each other. Thank you