Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - You bit your tongue in the middle of a ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره

عنوان
You bit your tongue in the middle of a ...
متن قابل ترجمه
ミハイル پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You bit your tongue in the middle of a sentence
ملاحظاتی درباره ترجمه
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 2 آگوست 2009 15:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آگوست 2009 15:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 آگوست 2009 19:26

ミハイル
تعداد پیامها: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.