Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Inglés - You bit your tongue in the middle of a ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Título
You bit your tongue in the middle of a ...
Texto a traducir
Propuesto por
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma de origen: Inglés
You bit your tongue in the middle of a sentence
Nota acerca de la traducción
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.
Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.
Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Última corrección por
lilian canale
- 2 Agosto 2009 15:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Agosto 2009 15:42
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You
bit
your
tongue
in the middle of a sentence"
2 Agosto 2009 19:26
ミãƒã‚¤ãƒ«
Cantidad de envíos: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.
Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.