Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - You bit your tongue in the middle of a ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
You bit your tongue in the middle of a ...
tekstur at umseta
Framborið av ミハイル
Uppruna mál: Enskt

You bit your tongue in the middle of a sentence
Viðmerking um umsetingina
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Rættað av lilian canale - 2 August 2009 15:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 August 2009 15:42

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 August 2009 19:26

ミハイル
Tal av boðum: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.