Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - You bit your tongue in the middle of a ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
You bit your tongue in the middle of a ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez ミハイル
Język źródłowy: Angielski

You bit your tongue in the middle of a sentence
Uwagi na temat tłumaczenia
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 2 Sierpień 2009 15:41





Ostatni Post

Autor
Post

2 Sierpień 2009 15:42

lilian canale
Liczba postów: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 Sierpień 2009 19:26

ミハイル
Liczba postów: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.