Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-هلندی - VaÅ¡ prevod upravo ocenjuju

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویاسپانیولیچینی ساده شدهلهستانیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییصربیبلغاریپرتغالی برزیلیونانیکره ایهلندیدانمارکیکاتالانعبریبوسنیاییآلبانیاییفاروئیایسلندیعربیچکیاسلواکیاییمجارستانیآلمانیفنلاندیلیتوانیایینروژیپرتغالیاسلوونیاییاسپرانتوچینی سنتیروسیلاتویلاتینآفریکانسمالایبرتونمغولیاکراینیاستونیایینپالیتایلندیاردواندونزیاییهندیویتنامیآذریتاگالوگگرجیفریزیسواحیلیمقدونییوناني باستانکرواتیفارسی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننواریرومانيزبان سانسکریتپنجابیییدیشجاوه ايچيني ادبيتلوگومهاراتيتامیل

عنوان
Vaš prevod upravo ocenjuju
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی ksenaserbia ترجمه شده توسط

Izvinite, vaš prevod upravo ocenjuju i ne možete ga izmeniti. Svaku sugestiju koju imate možete ostaviti u polju za komentare.

عنوان
Uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld
ترجمه
هلندی

Sofija_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Excuses, uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld u kunt hem niet wijzigen. Alle suggesties kunt u plaatsen in het commentaren veld.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 6 مارس 2009 18:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 مارس 2009 23:00

gbernsdorff
تعداد پیامها: 240
Hallo Sofija_86,
Vinje niet dat het beter zou zijn om commentaarveld of commetarenveld [in één woord dus] te schrijven ?
Groet,
Guido von Bernsdorff