Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiholanzi - Vaš prevod upravo ocenjuju

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKihispaniaKichina kilichorahisishwaKipolishiKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKisabiaKibulgeriKireno cha KibraziliKigirikiKikoreaKiholanziKideniKikatalaniKiyahudiKibsoniaKialbeniKifaroisiKiasilindiKiarabuKichekiKislovakiaKihangeriKijerumaniKifiniKilithuaniaKinorweKirenoKisloveniaKiesperantoKichina cha jadiKirusiKilatviaKilatiniKiafrikanaKimaleiKibretoniKimongoliaKiukreniKiestoniKinepaliKitaiKiurduKiindonesiaKihindiKivietinamuKiazabaijaniKitagalogiKijojiaKifrisiKiswahiliKimasedoniAncient greekKikorasiaKiajemi
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinewariRomaniSanskritPunjabiYiddishJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Kichwa
Vaš prevod upravo ocenjuju
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kisabia Ilitafsiriwa na ksenaserbia

Izvinite, vaš prevod upravo ocenjuju i ne možete ga izmeniti. Svaku sugestiju koju imate možete ostaviti u polju za komentare.

Kichwa
Uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na Sofija_86
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Excuses, uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld u kunt hem niet wijzigen. Alle suggesties kunt u plaatsen in het commentaren veld.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 6 Mechi 2009 18:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Mechi 2009 23:00

gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
Hallo Sofija_86,
Vinje niet dat het beter zou zijn om commentaarveld of commetarenveld [in één woord dus] te schrijven ?
Groet,
Guido von Bernsdorff