Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -هولندي - VaÅ¡ prevod upravo ocenjuju

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ الصينية المبسطةبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ صربى بلغاريبرتغالية برازيليةيونانيّ كوريهولنديدانمركي قطلونيعبريبوسنيألبانى فاروسيايسلنديعربيتشيكيّسلوفينيمَجَرِيّألمانيفنلنديّلتوانينُرْوِيجِيّبرتغاليّ سلوفينيإسبرنتو صينيروسيّ لاتيفيلاتينيأفريقانيماليزيبريتونيمنغوليأوكرانيإستونينيباليتَايْلَانْدِيّأرديأندونيسيهنديفيتناميآذربيجانيتجالوجيجيورجيفريسيانيسواحيليمقدونييونانيّ قديمكرواتيلغة فارسية
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينواريرومانيسنسكريتيبنجابييديشيجاويصيني أدبي / وينيانوينتيلوغيمهاراتيتاميلي

عنوان
Vaš prevod upravo ocenjuju
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: صربى ترجمت من طرف ksenaserbia

Izvinite, vaš prevod upravo ocenjuju i ne možete ga izmeniti. Svaku sugestiju koju imate možete ostaviti u polju za komentare.

عنوان
Uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Sofija_86
لغة الهدف: هولندي

Excuses, uw vertaling wordt op dit moment beoordeeld u kunt hem niet wijzigen. Alle suggesties kunt u plaatsen in het commentaren veld.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 6 أذار 2009 18:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أذار 2009 23:00

gbernsdorff
عدد الرسائل: 240
Hallo Sofija_86,
Vinje niet dat het beter zou zijn om commentaarveld of commetarenveld [in één woord dus] te schrijven ?
Groet,
Guido von Bernsdorff