Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-برتون - Votre traduction est en cours d'évaluation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویاسپانیولیچینی ساده شدهلهستانیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییصربیبلغاریپرتغالی برزیلیونانیکره ایهلندیدانمارکیکاتالانعبریبوسنیاییآلبانیاییفاروئیایسلندیعربیچکیاسلواکیاییمجارستانیآلمانیفنلاندیلیتوانیایینروژیپرتغالیاسلوونیاییاسپرانتوچینی سنتیروسیلاتویلاتینآفریکانسمالایبرتونمغولیاکراینیاستونیایینپالیتایلندیاردواندونزیاییهندیویتنامیآذریتاگالوگگرجیفریزیسواحیلیمقدونییوناني باستانکرواتیفارسی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننواریرومانيزبان سانسکریتپنجابیییدیشجاوه ايچيني ادبيتلوگومهاراتيتامیل

عنوان
Votre traduction est en cours d'évaluation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی jp ترجمه شده توسط

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.

عنوان
Oc'h ober war dro ho troidigezh emaomp
ترجمه
برتون

Bernez ترجمه شده توسط
زبان مقصد: برتون

O sellet ouzh ho troidigezh emaomp, ha n'eus ket tu ken d'he c'hemmañ. Pep cheñchamant a fellfe deoc'h ober a zo da gas dre bostel.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط abies-alba - 9 آگوست 2009 20:57