Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-اسپانیولی - κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیاسپانیولی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ....
متن
jenniferg15 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ. 94, από κοινού ή χωριστά ο καθένας να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες προς το αρμόδιο Ληξιαρχείο Γλυφάδας για την διόρθωση της ληξιαρχικής πράξης γάμου μου με τον Δημήτριο Βλησίδη, ως προς την χρονολογία γεννήσεώς μου από την εσφαλμένη «1961», στην ορθή «1960» και να προβούν σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια ενώπιον οιασδήποτε αρμόδιας αρχής για την παραπάνω αιτία.

عنوان
…residentes de Pireá, calle Heróon
ترجمه
اسپانیولی

xristi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

…residentes de Pireá, calle Heróon Polytecníu no. 94, juntos o cada uno por su parte, que procedan a las acciones necesarias hacia el competente Registro Civil de Glyfada para la corrección del acto del registro de mi matrimonio con Dimitrio Vlisidi en cuanto a la fecha de mi nacimiento de la erronea “1961” a la correcta “1960” y que procedan a cualquier acción hacia cualquier autoridad competente sobre la dicha razón más arriba.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sólo un intento de mi parte porque tanto tiempo nadie lo ha intentado...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 ژانویه 2009 14:57