Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانیعبریچینی ساده شدهعربی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
متن
Ana Bertoletti پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

عنوان
Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αριστερή...
ترجمه
یونانی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αριστερή πλευρά του στήθους.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 12 جولای 2008 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 جولای 2008 19:56

Mideia
تعداد پیامها: 949
Μου φαίνεται (κ λογικότερο είναι) ότι guardar είναι φυλάσσω.

6 جولای 2008 17:50

galka
تعداد پیامها: 567
Συμφωνώ!