Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - Åžirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه تعاریف

عنوان
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
متن
sahin20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

عنوان
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 9 مارس 2008 14:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 مارس 2008 17:13

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 مارس 2008 12:45

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please