Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Objasnjenje

Natpis
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
Tekst
Podnet od sahin20
Izvorni jezik: Turski

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

Natpis
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
Napomene o prevodu
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
Poslednja provera i obrada od Bhatarsaigh - 9 Mart 2008 14:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Mart 2008 17:13

kafetzou
Broj poruka: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 Mart 2008 12:45

Rodrigues
Broj poruka: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please