Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - Åžirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Пояснения

Статус
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
Tекст
Добавлено sahin20
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

Статус
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
Комментарии для переводчика
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 9 Март 2008 14:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 17:13

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 Март 2008 12:45

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please