Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Kategori Forklaringer

Tittel
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
Tekst
Skrevet av sahin20
Kildespråk: Tyrkisk

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

Tittel
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 9 Mars 2008 14:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mars 2008 17:13

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 Mars 2008 12:45

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please