Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-عبری - Eu sunt Zahir

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییچینی ساده شدهچینی سنتیعبریویتنامی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu sunt Zahir
متن
SoriZ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Eu sunt Zahir
ملاحظاتی درباره ترجمه
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

عنوان
אני זאהיר
زبان مقصد: عبری

אני זאהיר
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 1 آوریل 2008 07:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2008 20:32

milkman
تعداد پیامها: 773
iepurica, Can you please help everyone with an English bridge for the translation request and the comment?
I see that this translation is stuck for quite a long time...and I would like to help
Many thanks

CC: iepurica

31 مارس 2008 23:59

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Means:

"I am Zahir".

You can also see the comments here, maybe helps you more.

1 آوریل 2008 07:35

milkman
تعداد پیامها: 773
Ok, thanks

CC: iepurica

1 آوریل 2008 07:46
"The Zahir" is a book by Paulo Coelho and indeed it is an Arab word that has no "male/female" forms.

I'm glad I got it right

1 آوریل 2008 07:47
and thanks for the help both of you