Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - Lindo lindo le

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийски

Заглавие
Lindo lindo le
Текст
Предоставено от klaudia001
Език, от който се превежда: Полски

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

Заглавие
Lindo lindo le
Превод
Английски

Преведено от justtinka
Желан език: Английски

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
Забележки за превода
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
За последен път се одобри от kafetzou - 24 Септември 2007 21:06





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Септември 2007 18:04

mabilla
Общо мнения: 4
...it should be far away country

23 Септември 2007 18:13

justtinka
Общо мнения: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

23 Септември 2007 19:53

kafetzou
Общо мнения: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

23 Септември 2007 19:55

justtinka
Общо мнения: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think