Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - Lindo lindo le

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglés

Título
Lindo lindo le
Texto
Propuesto por klaudia001
Idioma de origen: Polaco

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

Título
Lindo lindo le
Traducción
Inglés

Traducido por justtinka
Idioma de destino: Inglés

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
Nota acerca de la traducción
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
Última validación o corrección por kafetzou - 24 Septiembre 2007 21:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Septiembre 2007 18:04

mabilla
Cantidad de envíos: 4
...it should be far away country

23 Septiembre 2007 18:13

justtinka
Cantidad de envíos: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

23 Septiembre 2007 19:53

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

23 Septiembre 2007 19:55

justtinka
Cantidad de envíos: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think