Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - the sphinx

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиИспанскиИталианскиФренскиНемскиРускиЛатинскиКитайски ОпростенКитайскиЯпонски

Категория Поезия

Заглавие
the sphinx
Текст
Предоставено от laetitiasanchez
Език, от който се превежда: Английски Преведено от apple

solve me or else I'll devour you
Забележки за превода
Poem about the Sphinx
I would normally say : "Solve my riddle" but, since it is a poem, she probably wants to be "enigmatic"

Заглавие
Résous-moi ou je te dévore
Превод
Френски

Преведено от CocoT
Желан език: Френски

Résous-moi ou je te dévore
Забележки за превода
- "ou" is closer the original, but "sinon" works, too (and might sound a little better in French)
- "Déchiffre-moi" would also work (and even be a little closer to the original language)
За последен път се одобри от Claire---31 - 25 Февруари 2007 11:41