Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Латински - herkes sevdiÄŸini öldürür

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиЛатински

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
herkes sevdiğini öldürür
Текст
Предоставено от rei
Език, от който се превежда: Турски

herkes sevdiğini öldürür
Забележки за превода
sevdiğini sevgilisini olarak da çevrilebilir

Заглавие
herkes sevdiğini öldürür.
Превод
Латински

Преведено от BERFÄ°N
Желан език: Латински

Quisque suum amantem necat.
Забележки за превода
Feminine option:

"Quisque suam amantem necat".

(when the person loved is a woman) <Aneta B.>
За последен път се одобри от Aneta B. - 7 Юни 2010 19:22





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2010 18:57

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Can I have a bridge, Sunny, please?

CC: Sunnybebek

7 Юни 2010 19:14

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Aneta, yes sure!

Here we have: "Everybody killes the one whom he/she loves".

7 Юни 2010 19:20

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, Sunny!

------

Berfin, since both male and female options are possible, I'll add the feminine one to the remarks. Good job!