Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Latín - herkes sevdiÄŸini öldürür

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoLatín

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
herkes sevdiğini öldürür
Texto
Propuesto por rei
Idioma de origen: Turco

herkes sevdiğini öldürür
Nota acerca de la traducción
sevdiğini sevgilisini olarak da çevrilebilir

Título
herkes sevdiğini öldürür.
Traducción
Latín

Traducido por BERFÄ°N
Idioma de destino: Latín

Quisque suum amantem necat.
Nota acerca de la traducción
Feminine option:

"Quisque suam amantem necat".

(when the person loved is a woman) <Aneta B.>
Última validación o corrección por Aneta B. - 7 Junio 2010 19:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Junio 2010 18:57

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Can I have a bridge, Sunny, please?

CC: Sunnybebek

7 Junio 2010 19:14

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hi Aneta, yes sure!

Here we have: "Everybody killes the one whom he/she loves".

7 Junio 2010 19:20

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thank you, Sunny!

------

Berfin, since both male and female options are possible, I'll add the feminine one to the remarks. Good job!