Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-拉丁语 - herkes sevdiÄŸini öldürür

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语拉丁语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
herkes sevdiğini öldürür
正文
提交 rei
源语言: 土耳其语

herkes sevdiğini öldürür
给这篇翻译加备注
sevdiğini sevgilisini olarak da çevrilebilir

标题
herkes sevdiğini öldürür.
翻译
拉丁语

翻译 BERFÄ°N
目的语言: 拉丁语

Quisque suum amantem necat.
给这篇翻译加备注
Feminine option:

"Quisque suam amantem necat".

(when the person loved is a woman) <Aneta B.>
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 六月 7日 19:22





最近发帖

作者
帖子

2010年 六月 7日 18:57

Aneta B.
文章总计: 4487
Can I have a bridge, Sunny, please?

CC: Sunnybebek

2010年 六月 7日 19:14

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi Aneta, yes sure!

Here we have: "Everybody killes the one whom he/she loves".

2010年 六月 7日 19:20

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, Sunny!

------

Berfin, since both male and female options are possible, I'll add the feminine one to the remarks. Good job!