Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
Текст
Предоставено от imelrur82
Език, от който се превежда: Турски

TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik

Заглавие
film
Превод
Английски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Английски

I am watching a film on channel TNT. When I finish smoking my cigarette, I will slowly get ready to sleep.
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Април 2009 16:24





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Април 2009 15:11

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi,
"I will be already slowly preparing to sleep" sounds weird
Are you sure it's that complicated?


9 Април 2009 15:29

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Sorry Lilly, I guess I complicated it a bit

9 Април 2009 15:42

lilian canale
Общо мнения: 14972
I've made a new edit, I think that would sound better
Does it convey the meaning?

9 Април 2009 16:38

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Yes Lilly, I think it's fine