Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseArabo

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
Testo
Aggiunto da imelrur82
Lingua originale: Turco

TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik

Titolo
film
Traduzione
Inglese

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Inglese

I am watching a film on channel TNT. When I finish smoking my cigarette, I will slowly get ready to sleep.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 10 Aprile 2009 16:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Aprile 2009 15:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi,
"I will be already slowly preparing to sleep" sounds weird
Are you sure it's that complicated?


9 Aprile 2009 15:29

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Sorry Lilly, I guess I complicated it a bit

9 Aprile 2009 15:42

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I've made a new edit, I think that would sound better
Does it convey the meaning?

9 Aprile 2009 16:38

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Yes Lilly, I think it's fine