Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje
Текст
Предоставено от Nikolaos Kall
Език, от който се превежда: Сръбски

je donela veoma vaznu zivotnu odluku i sve ce uciniti da je ispostuje

Заглавие
She has taken a very important decision in her life and she will do everything to respect it
Превод
Английски

Преведено от Sofija_86
Желан език: Английски

She has taken a very important decision in her life and she will do everything to keep it
Забележки за превода
"to respect it" or "to follow it"
За последен път се одобри от lilian canale - 19 Ноември 2008 21:52





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Ноември 2008 20:47

lakil
Общо мнения: 249
I vote for : "She has decided on a very important decision..."

18 Ноември 2008 22:26

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lakil,
We don't say in English that we "decide on a decision".
You can say : "She has decided on a very important issue", but for "decision" as a noun, the correct verb to use is "take a decision" (BrE) or "make a decision" (AE)

26 Ноември 2008 15:24

lakil
Общо мнения: 249
You are right. I am sorry, I was in rush!
"She has made a very important decision." Thank you.