Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - kendi fotoÄŸrafını koyabilirmisin canım

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım
Текст
Предоставено от Jonastuning
Език, от който се превежда: Турски

kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım

Заглавие
Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски Бразилски

Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
За последен път се одобри от goncin - 23 Октомври 2008 17:54





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Октомври 2008 23:24

barok
Общо мнения: 105
Hi,

Is it a typo "kedi fotoğrafını"? because "your photo" is "kendi fotoğrafını" there is an "n" missing.
"Kedi fotoğrafını" might mean something like "your picture with cat" (with a cat on it). But I dont know if it makes sense?

23 Октомври 2008 14:36

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thank you Barok.
So this one should be edited as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"



23 Октомври 2008 16:41

barok
Общо мнения: 105
Diego!

I think kedi fotoğrafın (a sua foto com o gato) is a "typo".

Entao "a sua foto" pode ser correto!!

23 Октомври 2008 17:38

Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Obrigado Barok!

23 Октомври 2008 17:44

goncin
Общо мнения: 3706
What's going on here, Miss?

23 Октомври 2008 17:49

turkishmiss
Общо мнения: 2132
You should edit the source text as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"
and Diego's translation is correct.

23 Октомври 2008 17:54

goncin
Общо мнения: 3706
Merci.