Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Итальянский - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийФранцузскийИтальянскийАнглийскийЛатинский язык

Категория Мысли

Статус
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Tекст
Добавлено Che Guevara
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Статус
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Перевод
Итальянский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Последнее изменение было внесено пользователем Witchy - 24 Февраль 2007 00:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Февраль 2007 18:27

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Credo che "non riesco" suonerebbe mooolto meglio... "morirei piuttosto che" o "preferisco morire"...