Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Italiano - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseFranceseItalianoIngleseLatino

Categoria Pensieri

Titolo
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Testo
Aggiunto da Che Guevara
Lingua originale: Portoghese

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Titolo
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Traduzione
Italiano

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Italiano

Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosí! Ti amo
Ultima convalida o modifica di Witchy - 24 Febbraio 2007 00:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Febbraio 2007 18:27

nava91
Numero di messaggi: 1268
Credo che "non riesco" suonerebbe mooolto meglio... "morirei piuttosto che" o "preferisco morire"...