Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИтальянскийЛатинский языкПерсидский язык

Категория Речь

Статус
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Tекст
Добавлено drccigdem
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Комментарии для переводчика
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Статус
Tu dois
Перевод
Французский

Перевод сделан Bilge Ertan
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Комментарии для переводчика
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 18 Март 2011 10:16