Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - bağımlı değil, bağlı olacaksın..!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseItalianoLatinoPersiano

Categoria Discorso

Titolo
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Testo
Aggiunto da drccigdem
Lingua originale: Turco

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Note sulla traduzione
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Titolo
Tu dois
Traduzione
Francese

Tradotto da Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Francese

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Note sulla traduzione
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Marzo 2011 10:16