Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaItalienskaLatinPersiska

Kategori Tal

Titel
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Text
Tillagd av drccigdem
Källspråk: Turkiska

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Anmärkningar avseende översättningen
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Titel
Tu dois
Översättning
Franska

Översatt av Bilge Ertan
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Anmärkningar avseende översättningen
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 Mars 2011 10:16