Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - To increase size 12 by full 4 cm grade in bust...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения

Статус
To increase size 12 by full 4 cm grade in bust...
Tекст
Добавлено murti95
Язык, с которого нужно перевести: Английский

To increase size 12 by full 4 cm grade in bust and waist and regrade accordingly,ensuring balanced center front wrap edges.

Статус
12 bedeni büyültmek
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

12 bedeni büyültmek ve dolayısıyla giysinin ön orta ekseninin dengelenmesini sağlamak için ; göğüs’ü ve bel’i tam 4 cm genişlet.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 17 Май 2008 21:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Май 2008 20:01

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543

'..giysinin ön orta kısmındaki dikişlerinin denk gelmesini sağlayarak..' gibi anladım.

17 Май 2008 13:56

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba

Giysilerde ön ve arka orta eksenler ,giysinin simetrikliği bakımından önemlidir. Ön ortada dikişin kullanıldığı model hemen,hemen yok gibidir.
Bedenin büyültülmesi için kullanılan 4 cm'yi her iki yana eşit dağıtarak ön orta ekseninin yer değiştirmesi önlenebilir

17 Май 2008 15:41

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merdogan, seni mühendis sanıyordum, he he he
yazdıklarında hemfikirim
sadece açıklayayım:
ön orta dikiş derken,elbiselerde göğüs ve bel arası kısa dikişler olur sağlı sollu, ama yine de ön-orta ve arka-orta şeklinde, beli inceltmek için kullanılır, yana da fermuar takarlar, ahanda ben öyle gibi anladım
insanın kararlı olması kadar güzel bir şey yoktur çeviri böyle kalsın arkadaşım

19 Май 2008 13:15

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Haklısınız konfeksiyon mühendisiyim.
Teşekkürler,

20 Май 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
ahaa, kararlılık buradan geliyor demeeek
ama eksik birşey var...ukalalık yok arkadaşım sende, sen iyi mühendislerdensin demek, he he he

21 Май 2008 10:57

murti95
Кол-во сообщений: 1
teşekkürler herkese