Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - To increase size 12 by full 4 cm grade in bust...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Explicaciones

Título
To increase size 12 by full 4 cm grade in bust...
Texto
Propuesto por murti95
Idioma de origen: Inglés

To increase size 12 by full 4 cm grade in bust and waist and regrade accordingly,ensuring balanced center front wrap edges.

Título
12 bedeni büyültmek
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

12 bedeni büyültmek ve dolayısıyla giysinin ön orta ekseninin dengelenmesini sağlamak için ; göğüs’ü ve bel’i tam 4 cm genişlet.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 17 Mayo 2008 21:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Mayo 2008 20:01

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543

'..giysinin ön orta kısmındaki dikişlerinin denk gelmesini sağlayarak..' gibi anladım.

17 Mayo 2008 13:56

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Merhaba

Giysilerde ön ve arka orta eksenler ,giysinin simetrikliği bakımından önemlidir. Ön ortada dikişin kullanıldığı model hemen,hemen yok gibidir.
Bedenin büyültülmesi için kullanılan 4 cm'yi her iki yana eşit dağıtarak ön orta ekseninin yer değiştirmesi önlenebilir

17 Mayo 2008 15:41

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merdogan, seni mühendis sanıyordum, he he he
yazdıklarında hemfikirim
sadece açıklayayım:
ön orta dikiş derken,elbiselerde göğüs ve bel arası kısa dikişler olur sağlı sollu, ama yine de ön-orta ve arka-orta şeklinde, beli inceltmek için kullanılır, yana da fermuar takarlar, ahanda ben öyle gibi anladım
insanın kararlı olması kadar güzel bir şey yoktur çeviri böyle kalsın arkadaşım

19 Mayo 2008 13:15

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Haklısınız konfeksiyon mühendisiyim.
Teşekkürler,

20 Mayo 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ahaa, kararlılık buradan geliyor demeeek
ama eksik birşey var...ukalalık yok arkadaşım sende, sen iyi mühendislerdensin demek, he he he

21 Mayo 2008 10:57

murti95
Cantidad de envíos: 1
teşekkürler herkese