Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - GHID DE FINANÅ¢ARE GHIDUL DE FINANÅ¢ARE furnizează...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेलीइतालियन

Category Business / Jobs

शीर्षक
GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...
हरफ
angel1978द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

शीर्षक
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
अनुबाद
इतालियन

luckybluद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.
Validated by Xini - 2007年 फेब्रुअरी 5日 10:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 फेब्रुअरी 2日 15:21

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Non conosco il Rumeno...sei sicuro di "tuttavia"?

2007年 फेब्रुअरी 3日 20:12

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit des informations et des éclaircissements concernant le remplissement (=completamento?) des Requêtes de Financement pour des Projets, ainsi que des informations concernant les phases et le déroulement (=e tuttavia delle informazioni connesse alle fasi di sviluppo?) du programme de financement.


"tuttavia" non mi sembra giusto, piuttosto "e anche", "in più"

2007年 फेब्रुअरी 4日 09:11

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Si, sono d'accordo con Nava. E' proprio "tuttavia" quello che non va. Io direi "nonché".

2007年 फेब्रुअरी 4日 09:43

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Ok allora modifico e accetto.

2007年 फेब्रुअरी 5日 10:36

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Scusa, Xini, io pensavo che mi chiedessi un parere circa il significato, e "tuttavia" alterava il significato.
Ma anche il resto non suona benissimo in italiano. Ti faccio una proposta di correzione.
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.

2007年 फेब्रुअरी 5日 10:45

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Hai ragione, così è meglio.

2007年 फेब्रुअरी 10日 11:46

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Ho cancellato tutti i messaggi sul "rubare".
L'altro giorno, esitavo a farlo, oggi l'ho fatto.

Se siamo su questo sito, è per aiutarsi a vicenda, quindi gradirei che non ci fossero polemiche per argomenti così futili.