Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Roumain-Italien - GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançaisItalien

Catégorie Argent/ Travail

Titre
GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...
Texte
Proposé par angel1978
Langue de départ: Roumain

GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

Titre
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
Traduction
Italien

Traduit par luckyblu
Langue d'arrivée: Italien

LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.
Dernière édition ou validation par Xini - 5 Février 2007 10:44





Derniers messages

Auteur
Message

2 Février 2007 15:21

Xini
Nombre de messages: 1655
Non conosco il Rumeno...sei sicuro di "tuttavia"?

3 Février 2007 20:12

nava91
Nombre de messages: 1268
LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit des informations et des éclaircissements concernant le remplissement (=completamento?) des Requêtes de Financement pour des Projets, ainsi que des informations concernant les phases et le déroulement (=e tuttavia delle informazioni connesse alle fasi di sviluppo?) du programme de financement.


"tuttavia" non mi sembra giusto, piuttosto "e anche", "in più"

4 Février 2007 09:11

apple
Nombre de messages: 972
Si, sono d'accordo con Nava. E' proprio "tuttavia" quello che non va. Io direi "nonché".

4 Février 2007 09:43

Xini
Nombre de messages: 1655
Ok allora modifico e accetto.

5 Février 2007 10:36

apple
Nombre de messages: 972
Scusa, Xini, io pensavo che mi chiedessi un parere circa il significato, e "tuttavia" alterava il significato.
Ma anche il resto non suona benissimo in italiano. Ti faccio una proposta di correzione.
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.

5 Février 2007 10:45

Xini
Nombre de messages: 1655
Hai ragione, così è meglio.

10 Février 2007 11:46

Witchy
Nombre de messages: 477
Ho cancellato tutti i messaggi sul "rubare".
L'altro giorno, esitavo a farlo, oggi l'ho fatto.

Se siamo su questo sito, è per aiutarsi a vicenda, quindi gradirei che non ci fossero polemiche per argomenti così futili.