Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - GHID DE FINANÅ¢ARE GHIDUL DE FINANÅ¢ARE furnizează...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFranskItaliensk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...
Tekst
Tilmeldt af angel1978
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

Titel
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
Oversættelse
Italiensk

Oversat af luckyblu
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.
Senest valideret eller redigeret af Xini - 5 Februar 2007 10:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Februar 2007 15:21

Xini
Antal indlæg: 1655
Non conosco il Rumeno...sei sicuro di "tuttavia"?

3 Februar 2007 20:12

nava91
Antal indlæg: 1268
LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit des informations et des éclaircissements concernant le remplissement (=completamento?) des Requêtes de Financement pour des Projets, ainsi que des informations concernant les phases et le déroulement (=e tuttavia delle informazioni connesse alle fasi di sviluppo?) du programme de financement.


"tuttavia" non mi sembra giusto, piuttosto "e anche", "in più"

4 Februar 2007 09:11

apple
Antal indlæg: 972
Si, sono d'accordo con Nava. E' proprio "tuttavia" quello che non va. Io direi "nonché".

4 Februar 2007 09:43

Xini
Antal indlæg: 1655
Ok allora modifico e accetto.

5 Februar 2007 10:36

apple
Antal indlæg: 972
Scusa, Xini, io pensavo che mi chiedessi un parere circa il significato, e "tuttavia" alterava il significato.
Ma anche il resto non suona benissimo in italiano. Ti faccio una proposta di correzione.
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.

5 Februar 2007 10:45

Xini
Antal indlæg: 1655
Hai ragione, così è meglio.

10 Februar 2007 11:46

Witchy
Antal indlæg: 477
Ho cancellato tutti i messaggi sul "rubare".
L'altro giorno, esitavo a farlo, oggi l'ho fatto.

Se siamo su questo sito, è per aiutarsi a vicenda, quindi gradirei che non ci fossero polemiche per argomenti così futili.