Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Italienska - GHID DE FINANÅ¢ARE GHIDUL DE FINANÅ¢ARE furnizează...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranskaItalienska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
GHID DE FINANŢARE GHIDUL DE FINANŢARE furnizează...
Text
Tillagd av angel1978
Källspråk: Rumänska

GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

Titel
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
Översättning
Italienska

Översatt av luckyblu
Språket som det ska översättas till: Italienska

LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 5 Februari 2007 10:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Februari 2007 15:21

Xini
Antal inlägg: 1655
Non conosco il Rumeno...sei sicuro di "tuttavia"?

3 Februari 2007 20:12

nava91
Antal inlägg: 1268
LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit des informations et des éclaircissements concernant le remplissement (=completamento?) des Requêtes de Financement pour des Projets, ainsi que des informations concernant les phases et le déroulement (=e tuttavia delle informazioni connesse alle fasi di sviluppo?) du programme de financement.


"tuttavia" non mi sembra giusto, piuttosto "e anche", "in più"

4 Februari 2007 09:11

apple
Antal inlägg: 972
Si, sono d'accordo con Nava. E' proprio "tuttavia" quello che non va. Io direi "nonché".

4 Februari 2007 09:43

Xini
Antal inlägg: 1655
Ok allora modifico e accetto.

5 Februari 2007 10:36

apple
Antal inlägg: 972
Scusa, Xini, io pensavo che mi chiedessi un parere circa il significato, e "tuttavia" alterava il significato.
Ma anche il resto non suona benissimo in italiano. Ti faccio una proposta di correzione.
LA GUIDA DI FINANZIAMENTO fornisce informazioni e chiarimenti riguardo la compilazione delle Richieste di Finanziamento per Progetti, nonchè informazioni connesse alle fasi di avanzamento del programma di finanziamento. La guida di finanziamento è il documento in cui sono precisati tutti i criteri di eleggibilità che devono essere soddisfatti dal richiedente del finanziamento.

5 Februari 2007 10:45

Xini
Antal inlägg: 1655
Hai ragione, così è meglio.

10 Februari 2007 11:46

Witchy
Antal inlägg: 477
Ho cancellato tutti i messaggi sul "rubare".
L'altro giorno, esitavo a farlo, oggi l'ho fatto.

Se siamo su questo sito, è per aiutarsi a vicenda, quindi gradirei che non ci fossero polemiche per argomenti così futili.