Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - así me gusta a mí

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीयुनानेली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
así me gusta a mí
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
br3ganद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

así me gusta a mí

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Edited by Francky5591 - 2010年 फेब्रुअरी 1日 10:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 25日 18:57

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

2010年 जनवरी 25日 19:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

2010年 जनवरी 25日 20:37

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


2010年 फेब्रुअरी 1日 10:15

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.