Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - así me gusta a mí

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųGraikų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
así me gusta a mí
Tekstas vertimui
Pateikta br3gan
Originalo kalba: Ispanų

así me gusta a mí

Pastabos apie vertimą
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Patvirtino Francky5591 - 1 vasaris 2010 10:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 sausis 2010 18:57

Freya
Žinučių kiekis: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

25 sausis 2010 19:42

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

25 sausis 2010 20:37

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


1 vasaris 2010 10:15

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.