Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अल्बेनियन - Nuk kam me frike ty ta them se jam, do te...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनजर्मन

Category Song - Love / Friendship

शीर्षक
Nuk kam me frike ty ta them se jam, do te...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
ellen_kaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

Nuk kam më frikë
ty të ta them
se jam, do të jemë,
gjithcka ti më ke.

Më buzëqesh
dhe nuk me flet,
krijo një tjetër botë
vetëm për ne.

Malli më merr
kur gjumë ti fle,
pa gjumë të pres
të të them e para:

Mirëmëngjes.

Mirëmëngjes bebi,
Mirëmëngjes zemër,
Mirëmëngjes, sepse ..

Refrain:

Sepse je ti
dhe ndjesia më e vogël
merr kuptim.
Sepse je ti
më ke rilindur
dhe ti e di
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> with diacritics</edit> (10/30/francky thanks to Liria's edit)
Edited by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 30日 18:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 30日 17:54

liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
I know "No diacritics = "meaning only" ", but it is a very good song, and looks better like this:

"Nuk kam më frikë
ty të ta them
se jam, do të jemë,
gjithcka ti më ke.

Më buzëqesh
dhe nuk me flet,
krijo një tjetër botë
vetëm për ne.

Malli më merr
kur gjumë ti fle,
pa gjumë të pres
të të them e para:

Mirëmëngjes.

Mirëmëngjes bebi,
Mirëmëngjes zemër,
Mirëmëngjes, sepse ..

Refrain:

Sepse je ti
dhe ndjesia më e vogël
merr kuptim.
Sepse je ti
më ke rilindur
dhe ti e di..."

CC: Francky5591

2009年 अक्टोबर 30日 18:16

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Liria! Now it's not anymore in "meaning only".